August 31st, 2010

Dai

Каламанси


*
Впрочем, никто никакую книжку не заканчивает. Это просто эпиграф. Потому что мне захотелось употребить приятное слово, которое у меня уже несколько дней крутится на языке: КАЛАМАНСИ. Вот именно в таком разноцветном весёленьком вариантике.

(с)

Общеобразовательное:
Каламанси или мускусный лайм (kalamansi = kalamansi lime = calamansi = calamansi lime = musk lime = musklime) – очень кислый цитрус, по форме напоминает маленький круглый лайм, а на вкус что-то среднее между лимоном и мандарином. Очень популярен на Филлипинах. Заменяется каламондином (calamondin), лимоном или мандарином. (с)

Впрочем, ходят слухи, что каламанси - просто дичок, и только лень пилипинов причиной тому, что он давно не окультурен. Но хорош, сволочь, дивно хорош. От одного слова каламанси полна пасть слюней.

Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси. Каламанси.

Ну, выговорился. Dixi!